Translation of "show up" in Italian


How to use "show up" in sentences:

I was wondering when you were gonna show up.
Mi chiedevo quando ti avrei rivista.
Nice of you to show up.
Carino da parte tua farti vivo.
You're the second person to show up tonight.
Sei la seconda persona che ha deciso di venire.
It’s different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes).
È diverso da un post sul blog perché rimarrà in un unico luogo e verrà visualizzato nella navigazione del tuo sito (nella maggior parte dei temi).
Tomorrow morning show up at the gym like nothing happened.
Domattina presentati alla palestra come se niente fosse.
from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes).
Differisce da un articolo di blog perchè rimane in un solo posto ed appare nel menu di navigazione del sito (questo nella maggior parte dei temi).
different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes).
Differisce da un articolo del blog perché rimane in posizione fissa e appare nella navigazione del sito (nella maggior parte dei temi).
I was afraid you wouldn't show up.
Temevo che non ce l'avresti fatta.
He didn't show up for work.
Non si è fatto vivo al lavoro.
All you have to do is show up.
Tutto quello che dovete fare è venire.
Every so often, Andy would show up with fresh bruises.
Ogni tanto Andy lo si vedeva con dei lividi nuovi.
I was wondering when you'd show up.
Mi stavo chiedendo quando saresti venuta.
Makes you wish that no one would show up tonight.
Dobbiamo augurarci che stasera non venga nessuno.
He didn't show up for work today.
Non si e' presentato al lavoro oggi.
Oh, look who decided to show up.
Oh, guarda chi ha deciso di farsi vedere.
He'll show up sooner or later.
Prima o poi si farà vivo.
I was wondering when you would show up.
Stavo chiedendomi quando ti saresti fatta viva.
The East India Trading Company finds me the day you show up in Singapore.
La Compagnia delle Indie giunge a me il giorno del tuo arrivo a Singapore.
Figured you'd show up sooner or later.
Sapevo che prima o poi saresti spuntato.
Please make sure to show up on time at London Victoria Coach Station bus station (1.1 mi from London) at least 15 minutes before the time of departure for Paris.
Devi presentarti alla fermata dei pullman di Milan autostazione (a 5.4 km da Milano) al più tardi 15 minuti prima dell'orario di partenza per Cannes.
Well, look who decided to show up.
Guarda chi ha deciso di presentarsi.
I didn't think you'd show up.
Non pensavo che saresti venuta. Neanche io.
Look who decided to show up.
Guarda chi si decide ad arrivare.
Hey, look who decided to show up.
Guarda un po' chi ha deciso di tornare a casa.
You can't just show up here.
Non puoi semplicemente comparire qui all'improvviso.
I should have known you'd show up.
Avrei dovuto immaginare che ti saresti fatta viva.
I wasn't sure you'd show up.
Non ero sicura che saresti venuto.
I've been waiting for you to show up.
Ho aspettato che vi faceste vivi.
Sorry to just show up like this.
Mi spiace per essermi presentata cosi'.
I'm sorry to show up like this.
Mi spiace di essere venuto senza avvisare.
I think these guys show up at important moments.
Penso che questi tizi appaiano in momenti cruciali.
I just want you to show up.
Voglio solo che tu ci sia.
He didn't show up this morning.
Stamani non si e' fatto vedere.
You can't just show up like this.
Non ti puoi presentare in questo modo.
I didn't think you were gonna show up.
Non pensavo che ti saresti fatto vedere.
I was wondering when you were going to show up.
Mi chiedevo quando ti saresti presentato.
How dare you show up here?
Come ti permetti di venire qui?
No matter how you feel, get up, dress up and show up.
Non importa come ti senti, alzati, vestiti e...vai nel mondo.
These cancer cells do not show up in the standard tests until they have multiplied to a few billion.
Queste cellule tumorali non si presentano nei test standard fino a che non si sono moltiplicati a qualche miliardo.
3.8396680355072s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?